- fault n. 1.过失,过错;罪过,责任。 2.缺点,缺陷,瑕疵 ...
- slab adj. 〔古语〕浓稠的,黏的,半流体的。 slab p ...
- end n. 1.端,尖,末端,终点。 2.边缘;极点,极限。 ...
- faulting of slab ends 错台
- slab-surface fault 板块表面断层; 板状表面断层
- ends (管)端,端部; 端区; 方位; 结束;端点;末端
- to the ends of the ends 天涯呀海角
- slab slab1 n. 1.平板,厚板;(圆木解成板时外面两块带皮的)背板。 2.(面包等的)片,厚块;铁块;土块。 3.混凝土路面;【地质学;地理学】板层。 4.〔棒球俚〕投球员足标,投手板;难看的人。 a slab of marble 一块云石板。 slab of moo 〔美国〕牛排。 a slab milling 【机械工程】平面铣。 vt. 1.把…分成厚片,使成厚板。 2.铺石板。 3.将(木材)锯去背板。 4.在…涂上一厚层。 adj. 〔古语〕浓稠的,黏的,半流体的。 slab porridge 稠粥。
- at fault 感到困惑, 有故障; 有错; 有过失; 有毛病; 罪有应得
- fault n. 1.过失,过错;罪过,责任。 2.缺点,缺陷,瑕疵。 3.(猎狗的)失去嗅迹。 4.【电学】故障,误差;漏电;【地质学;地理学】断层。 5.【网球】发球出界;犯规。 Faults are thick where love is thin. 〔谚语〕一朝情义淡,样样不顺眼。 fault detection 【机械工程】探伤。 The fault is his own. 这是他自己的错。 a grave fault in a theory 理论上的重大缺陷。 a fault in the machine 机械故障。 image fault 【物理学】像差,影像失真。 numerical faults 数值误差。 a fault on the right side 因祸得福。 be at fault 1. (猎犬追捕猎物等时)失去嗅迹,踌躇不前;不知所措,正在为难。 2. 出毛病,有故障。 3. = in fault (My memory is at fault . 我想不起来了)。 find fault in 看出…缺点。 find fault with 找…的岔子。 have no fault to find with 无错可寻。 hit off a fault (猎狗)闻出(曾一度错失的)嗅迹。 in fault 有过错,有责任 (Who is in fault 是谁的不是?)。 to a fault 过度,极端 (He is kind to a fault. 他过分老实)。 whip a fault out of sb. 鞭打某人使之改过。 with all faults 不保证商品没有缺点。 without fault 〔古语〕无误,确实。 vi. 1.【地质学;地理学】产生断层;有断层余迹。 2.发球出界;犯规。 3.〔方言〕责备,挑剔。 4.〔古语〕犯错误,做错。 vt. 1.找…的岔子,挑剔;〔方言〕责备。 2.【地质学;地理学】使产生断层。 3.把…做错。 He faulted my speech in two ways. 他认为我的讲话有两点不妥。 fault one's performance 表演发生失误。
- in fault 有过错
- no fault 无过失
- to a fault 过分地
- when it ends, it ends in tears 游戏会在眼泪中结束
- abuting ends 连接端/连接头
- and this is how it ends 这就此结束; 这就是它结束的方式
- at loose ends 不平静; 无所适从, 处于杂乱状态; 无职业;不安定; 心里没有着落;无事可干
- at the ends of the cell 在细胞两端
- batten ends 短板条
- be at loose ends 心里没有着落
- beam ends 船身倾侧几乎达到90度
- beam-ends 〔pl.〕 【航海】船梁末端 (on her beam-ends 船身快要倾覆。 on one's [the] beam-ends 濒临危境;计穷智尽;(经济)窘迫万分)。★亦可写作 on the beam's ends。
- belling the ends 端承口
- bevelled ends 倒角坡口
- both ends 装卸两港
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT